yarnとyawnの違いと覚え方 | 紛らわしい英単語の暗記メモ

yarnとyawnの違いと覚え方

スポンサーリンク

今日は、yarnとyawnの違いと覚え方です。

yarnとyawnの違い

yarn[‘yarn]は「糸」、yawn [‘yOn]は「あくびをする」です。
綴りの違いは、「糸」の方は右から2番目が’r’、「あくびをする」の方は同じく右から2番目が’w’です。

yarnとyawn

覚え方

それでは覚え方です。
yarnの’r’を、「或る」と読むことにします。yawnの’w’の方は、そのまま「ダブル」と読むことにします。
そうすると、これら2つの英単語の違いは、意味をも含めて以下の句に読み込むことができます。

暗記句:或る「糸」ダブルで「あくびをする」

yarnとyawn2

しかしこの糸巻きさん、2回続けてあくびをするなんて、スゴく眠そうですね。
なんか、私まで眠くなってきてしまいました。
(_ _)(-.-)(~O~)ファ・・・(~O~)(-.-)
おっと、いけない!(゚o゚)英単語を暗記しなくては。(爆)

例文で意味を確認!

最後に、この2つの英単語の意味を、文章の中で確認しておきましょう。

He yawned loudly.
(彼は、大きなあくびをした)
Do not yawn in class.
(授業中にあくびをしてはいけない)
Yawning is caused by lack of brain acidity.
(あくびは、脳の酸欠が原因です)
She dropped her spool of yarn on the floor.
(彼女は糸巻きを床に落としてしまった)
What is the difference between yarn and string?
(糸とひもの違いは何でしょうか?)
She used a piece of yarn to cut the egg in two.
(彼女は、糸を使って卵を2つに切ってくれた)

コメント