ブログ内検索

ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ

プロフィール


Author:Super源さん。
東京生まれ。神奈川県在住。
趣味は読書、パソコン、音楽鑑賞。ネコが好き。英検1級を目指して勉強中。

カテゴリー

ページ

お奨め書籍



ブログパーツ


このブログパーツを持ち帰る


このブログパーツを持ち帰る

人気ページベスト5

アクセスカウンター



Archive for 'イメージでラクラク暗記'

glassとgrass

glass ['glas]は「ガラス(製品)」、grass [gras]は「草」です。 綴りの違いは、「ガラス(製品)」の方は左から2番目が’l’、「草」の方は同じく左から2番目が’r’です。 それでは覚え方です。 glassの’l’を、学校の理科室にある、薬品をかき混ぜたりする時に使うガラス棒だと想像しましょう。grassの’r’の方は、草原で草が風にそよいでいる姿であると想像してください。  

armsとalms

arms ['ärmz]は「武器」、alms ['älmz]は「義捐金(ぎえんきん)」です。 綴りの違いは、「武器」の方は左から2番目が’r’、「義捐金」の方は同じく左から2番目が’l’です。 それでは覚え方です。 armsの’r’を、忍者の手裏剣のようにビュンビュン!回転しながら不気味に飛ぶ、恐ろしい鎌(かま)と想像しましょう。一方のalmsの’l’の方は、震災地の複数ヶ所で風にハタハタとはためく、募金を募る旗と想像してください。 義捐金は、最近義援金と書かれることが多いですが、この機会に正確な漢字を覚えておきましょう。

flightとfright

flight ['flIt]は「飛行」、fright ['frIt]は「恐怖」です。 綴りの違いは、「飛行」の方は左から2番目が’l’、「恐怖」の方は同じく左から2番目が’r’です。 それでは覚え方です。 flightの’l’を、ビューッ!と飛ぶ弓矢の矢と想像しましょう。frightの’r’の方は、忍者の手裏剣のようにビュンビュン!回転しながら不気味に飛ぶ、恐ろしい鎌(かま)と想像してください。